Изменить стиль страницы
  • Писк его начал приобретать некоторый смысл.

    — Три — волшебное число, — пролепетало оно весело своим высоким голосом. — Три — волшебное число! Три — волшебное число!

    Комок застрял у меня в горле, я взмахнул веслом. Весло плашмя ударило маленькое чудовище, подбросило его высоко в воздух, и оно полетело, как будто его ударили бейсбольной битой. Писк перешел в слабый визг, и я с каким-то очарованием глядел, как оно пролетело над водой и устремилось вниз. На полпути к воде существо мигнуло, как взорвавшийся мыльный пузырь, и исчезло.

    Я снова взялся за весло. Больше невозможно обманывать себя. Чем скорее я доберусь до телефона и позвоню Филиппу, тем лучше. Мой старый друг мог быть и не совсем прав, но все происходящее было чертовски непонятным…

    11

    Городок оказался маленьким, и я не смог найти телефонную будку. Я вообще не был уверен, что это город, хотя, если память мне не изменяла, это Вудмен. Я старался представить себе карту местности, но и город, и вся округа являлись для меня далеким прошлым, и я не мог быть ни в чем уверен. Но как называется этот городок — неважно, — говорил я себе, — важно найти телефон и позвонить. Филипп в Вашингтоне, и он решит, что делать. Даже если он не знает, как поступить, все же он должен быть в курсе всего… Я в долгу у него за то, что он прислал мне копию записок дяди. Хотя, если бы он их не прислал, то я, вероятно, не попал бы в эту историю.

    Во всем деловом районе оказался лишь один открытый бар. Теплый тусклый свет пробивался сквозь его грязные окна. Легкий ветерок со скрипом раскачивал вывеску с нарисованной на ней кружкой пива. Вывеска была укреплена на железном кронштейне.

    Я стоял на улице, стараясь набраться храбрости, чтобы войти. Конечно, нет никакой гарантии, что там есть телефон. Я знал, что, переступая порог бара, я подвергаю себя определенному риску. Может, шериф уже поднял тревогу и меня разыскивают. Хотя, может, вести еще не дошли до этого места.

    Каноэ находилось на реке, привязанное к столбу, и я мог в любой момент сесть в него и оттолкнуться от берега. Ничего не было бы разумнее этого, потому что меня никто пока не видел. За исключением этого бара через улицу, весь город вымер.

    Но я должен позвонить. Нужно предупредить Филиппа, если уже не поздно. Только тогда он сможет что-либо предпринять. Теперь мне ясно, что тот, кто прочтет записки моего друга, окажется перед опасностью, описанной в них.

    Я стоял в нерешительности и, наконец, едва сознавая, что делаю, пошел через улицу. Дойдя до тротуара, я взглянул на скрипящую вывеску, и скрип ее словно разбудил меня.

    Поднявшись по ступеням, я распахнул дверь. В дальнем конце комнаты, у прилавка, скорчился человек. Бармен облокотился о стойку, глядя на дверь и как бы ожидая ночных посетителей. В помещении больше никого не было, и все стулья были прислонены к столам.

    Бармен не двигался. Он как будто не видел меня. Я закрыл за собой дверь и подошел к стойке.

    — Что желаете, мистер? — спросил бармен.

    — Бурбон, — ответил я. Я не спросил льда: похоже, в этом заведении не полагается просить лед. — И мелочи… если у вас есть телефон.

    Бармен ткнул пальцем в угол комнаты:

    — Там.

    Я взглянул: в углу стояла телефонная будка.

    — Ну и глаз у вас! — заметил он.

    — Да уж.

    Он поставил стакан на стойку и начал наливать.

    — Поздно путешествуете, — пробурчал он.

    — Вроде бы.

    Взглянув на наручные часы, я увидел, что уже половина двенадцатого.

    — Не слышал вашей машины…

    — Я оставил ее дальше по улице. Решил, что в городе все закрыто. Потом увидел у вас свет…

    Не очень-то правдоподобная история, но он более не расспрашивал. Ему все равно. Он просто разговаривал.

    — Я тоже закрываю, — сказал он. — Закрою в полночь. Вечером никого нет, кроме старого Джо. Он всегда здесь. Каждый вечер до самого закрытия, пока я его не выставлю. Совсем как кошка.

    Напиток был не очень хорош, но я чертовски нуждался в нем. Стало теплее внутри, и страх несколько отступил. Я протянул ему банкноту.

    — Хотите мелочь на всю сдачу?

    — Если можно.

    — Пожалуйста. Куда вы хотите звонить?

    — В Вашингтон.

    Я не видел причины, почему бы не ответить ему.

    Он дал мне мелочь, я пошел к телефону и сделал заказ. Я не знал номера Филиппа, и выполнение заказа заняло какое-то время. Потом кто-то ответил.

    — Мистера Филиппа Фримена, пожалуйста, — сказала телефонистка. — Междугородный разговор.

    Послышался короткий вздох на другом конце провода, потом молчание. Наконец ответили:

    — Его нет.

    — Вы не знаете, где он? — спросила телефонистка.

    — Его вообще нет, — ответил голос. — Это что, шутка? Филипп Фримен мертв…

    — Заказ не может быть выполнен, — сказали в трубку. — Мне сообщили…

    — Неважно, — буркнул я. — Я буду говорить с тем, кто на линии.

    — Пожалуйста, добавьте полтора доллара.

    Я порылся в кармане и извлек пригоршню мелочи. Опуская монеты в щель, часть я уронил на пол. Рука моя так дрожала, что я не мог попасть монетой в щель автомата.

    Филипп Фримен мертв!..

    Наконец-то мне удалось справиться с монетами.

    — Говорите, — сказала телефонистка.

    — Вы все еще там? — спросил я.

    — Да, — ответил призрачный, дрожащий голос.

    — Простите, я ничего не знал. Я Хортон Смит, старый друг Филиппа.

    — Я слышала о вас, он часто вас вспоминал. Я его сестра.

    — Маржи?

    — Да, Маржи.

    — Когда это случилось?

    — Сегодня вечером. Филис должна была прийти к нему. Он стоял на тротуаре, ожидая ее, и вдруг упал.

    — Сердечный приступ?

    Наступило долгое молчание, потом Маржи сказала:

    — Мы так думаем. Так думает Филис, но…

    — Как Филис?

    — Спит. Доктор дал ей что-то.

    — Не могу выразить, как мне жаль. Вы говорите, сегодня вечером?

    — Всего несколько часов назад. И, мистер Смит, я не знаю… может, мне не следует говорить этого. Но вы были другом Филиппа…

    — Много лет, — подтвердил я.

    — Здесь что-то странное. Те, кто видел, как он упал, говорят, что он был застрелен стрелой — стрелой в сердце. Но никакой стрелы не оказалось. Некоторые свидетели рассказали в полиции…

    Голос ее прервался, послышались всхлипывания. Потом она продолжала:

    — Вы знали Филиппа и знали дядю.

    — Да, обоих.

    — Это кажется невозможным. Оба так быстро…

    — Да, кажется невозможным.

    — Вы спрашивали Филиппа, что-нибудь еще нужно?

    — Уже ничего. Я возвращаюсь в Вашингтон.

    — Похороны в пятницу.

    — Спасибо. Простите, что я так ворвался…

    — Вы же не знали. И я скажу Филис, что вы звонили.

    — Если хотите. Никакой разницы. Она меня не помнит. Я лишь один или два раза видел жену Филиппа.

    Мы попрощались, и я сидел, ошеломленный, в будке. Филипп мертв. Застрелен стрелой. Стрелы не используют в наши дни, чтобы избавиться от человека. Так же, впрочем, как и змеи.

    Я наклонился и принялся разыскивать упавшие монеты.

    Кто-то постучал в дверь кабинки, и я выглянул. Бармен смотрел на меня. Он прекратил стучать и махнул мне рукой. Я выпрямился и открыл дверь.

    — Что с вами? — спросил он. — Заболели?

    — Нет. Уронил несколько монет.

    — Если хотите еще выпить, заказывайте. Я закрываю.

    — Мне нужно еще позвонить.

    — Тогда побыстрее.

    На полке у телефона я нашел справочник.

    — Где индекс Лоцман Кноба?

    — В справочнике. Раздел «Лоцман Кноб — Вудмен».

    — Это Вудмен?

    — Это Вудмен, конечно, — сказал он, недоверчиво посмотрев на меня. — Вы пропустили надпись у въезда?

    — Наверное…

    Я закрыл дверь и отыскал в справочнике нужную строку. Вот она — миссис Джанет Форсайт. В книге оказалась только одна фамилия Форсайт. Иначе я не знал бы, куда звонить. Я никогда не знал или забыл имя жены старого дока Форсайта.

    Я снял трубку и заколебался. Я зашел слишком далеко. Нужно ли использовать еще одну возможность? Но вряд ли кто-нибудь засечет мой звонок.