Изменить стиль страницы
  • – Но ты же не сможешь прочесть ее там. – Питер засмеялся.

    – Я и не собираюсь читать. Я хочу приласкать ее. Это ведь наш ребенок.

    – Я люблю вас, миссис Ши.

    – И я люблю вас, мистер Ши, – мягко сказала Фидл.

    * * *

    Когда Питер вернулся из Парижа, Фидл продолжала хранить молчание. Ясно, что в Лондоне у него было свидание с Сандриной. Как еще можно объяснить его внезапный отъезд из Парижа, а потом три лишних дня, которые он провел в «Рице»?

    Она знала, что все его расходы по кредитным карточкам «Америкэн Экспресс» будут отнесены на счет журнала. Она позвонила в гостиницу, чтобы ей по факсу передали копию счета, который свидетельствовал, что Питер оставался там до конца недели. Счет за обслуживание в номере был впечатляющим. Он составлял почти семьсот долларов!

    Фидл не отвечала на его звонки, потому что сознавала: скажет он ложь или правду – ей будет в равной степени тяжело.

    Через неделю после его приезда она со злорадством попросила Вики отклонить его очередную статью.

    – Но у нас в плане нет статьи Питера Ши. – Вики подняла взгляд от журнала для записей.

    – А что с тем материалом об Эйлере? – раздраженно спросила Фидл.

    – Но официально он никогда ему не заказывался, Фидл. На тебя не похоже, чтобы ты забыла. В чем дело?

    Фидл больше не могла сдерживаться. Она закрыла лицо руками и начала рыдать, хватала ртом воздух и ничего не могла с собой поделать.

    – Я не могу без него, – только и смогла вымолвить Фидл, когда Вики молча, в замешательстве остановилась перед ней.

    – Фидл! – умоляюще сказала Вики. – Но если тебе так плохо, почему ты не отвечаешь на его бесконечные звонки? Бедняга день и ночь пытается дозвониться до тебя, с момента приезда.

    Фидл дотянулась до бумажных салфеток и громко высморкалась.

    – Не могу... Не хочу, чтобы он изворачивался.

    – Чего это вдруг?

    – Не станет же он рассказывать, как развлекался с Сандриной Гарн в «Рице».

    – Ты в этом уверена? – Вики выглядела смущенной.

    – Взгляни. – Фидл открыла ящик стола и протянула Вики факс с копией счета из «Рица».

    – Весь этот счет совпадает 40 пенни с чеком, который только что принес посыльный.

    – Чек? Откуда? От кого?

    – От Питера Ши, возмещение журналу.

    – Ха-ха! – язвительно заметила Фидл. – Это не говорит мне ни о чем, кроме одного: он сообразил, что не стоит включать расходы на нее в счет, предъявляемый журналу.

    – Да хоть бы и так, Фидл. Он не обязан отчитываться перед тобой.

    – Да, ты права, Вики. Ты права, как всегда... Но он, по крайней мере, мог бы...

    – ...позвонить, – закончила предложение Вики. – Но он же звонит, солнышко. Он все время звонит. Поговори с ним!

    – Не кричи на меня.

    – Я не буду кричать, если ты спустишься со своего креста. Сжалься над парнем, ведь он тебе ничего не должен.

    – Как же, не должен! – Фидл ударила ладонью по крышке стола. – Он должен дать мне подробные объяснения, почему бросил книгу о Клео. Я достала ему эту работу. Я старалась спасти книгу...

    Вики повернулась и направилась обратно к своему столу.

    – Как я понимаю, ты настолько потеряла рассудок, что не замечаешь, что Венди Клэруайн уже не звонит и не пытается всучить нам что-нибудь.

    – А что это должно означать? – хмуро спросила Фидл.

    – Ты не читала хронику Лиз Смит сегодня утром? Я сейчас принесу.

    Через несколько секунд Вики вернулась, держа утреннюю газету, открытую на странице со светскими сплетнями, и протянула ее Фидл. Сообщение внизу было обведено красным карандашом.

    – «Суперагент», – начала читать вслух Фидл. – Боже, никто уже не может сказать просто «агент», всегда только «суперагент».

    – Ты читай! – оборвала ее Вики. Фидл вздохнула:

    – «Суперагент Венди Клэруайн, сидя за своим личным столиком в «Авроре», без умолку говорила о секретной сделке, в которой участвовал ее секретный клиент на секретной встрече в секретной квартире в Лондоне несколько дней назад. Клэруайн заявила, что после трех дней непрекращающихся переговоров она и ее клиент получили от английского издателя побивающий все рекорды аванс за будущий роман. «Мы знаем кто есть кто, но обещали держать это в стро-о-о-о-гом секрете».

    – А знаешь, в чем, мне кажется, истинный секрет? – спросила Вики.

    – В чем? – Фидл отложила газету.

    – Как Венди Клэруайн, которая весит тридцать шесть килограммов, включая четыре килограмма украшений, удалось сожрать столько, чтобы при ее участии получился такой счет за гостиничное обслуживание.

    У Фидл расширились глаза.

    – Соедини меня с Лиз Смит, – потребовала она.

    Десятью минутами позже Фидл снова сидела в своем кресле за письменным столом и улыбалась. Она знала, что завтра утром в колонке Лиз Смит главным будет сообщение, что Сандрина Гарн тайно разводится с Журданом Гарном, что готовится договор о разделе имущества. Информация поважнее, чем обычная купля-продажа.

    Когда она заговорила с Вики, в голосе ее звучало торжество и великое облегчение.

    – Вики, милая, когда в следующий раз позвонит Питер Ши, – проворковала она в переговорное устройство, – соедини меня с ним немедленно.

    Венди и Питер действительно встретились в Париже, чтобы определить размер аванса, причем договор предусматривал необычайную свободу автора.

    В тот день, когда Венди, по просьбе Питера, прибыла в «Риц», пришел пакет с подписанными документами от адвоката, представляющего Клео О'Куан, Сандрину Мандраки-Гарн, Анжелу Уэйнстайн-Риццо и леди Сюзанну Слайд-Мосби, которые давали Питеру Ши и его издателю полное право использовать факты их биографии любым образом, на усмотрение автора.

    Через несколько часов после того как она узнала подробности о «новой» книге Питера, Фидл подняла голову от стола – и увидела нового Питера Ши, не похожего на того, с которым она рассталась в Париже. Казалось, он стал выше ростом. Бледное, посеревшее лицо – она отметила это во время их короткого ужина на Левом берегу – теперь приобрело нормальный цвет. Напряженное выражение исчезло, а движения стали более быстрыми и уверенными. На нем был льняной пиджак прекрасного покроя и новые, очень дорогие итальянские туфли.

    – О! – сказала Фидл. – Отлично выглядишь!

    – Ты могла бы заметить это несколько дней назад, подруга. – Питер склонился над столом и нежно поцеловал ее в щеку.

    Фидл опустила голову.

    – Да, знаю, – прошептала она. – Мне было жаль себя.

    – Не особенно хорошо с твоей стороны. – Питер сел в шезлонг.

    – Но ты ведь бросил меня, ничего не объяснив, Питер, – кротко сказала она.

    – Да, получилось так. Но не это тебя расстроило. Ты решила, что я в Лондоне был с Сандриной. Это мне льстит, но я с ней не был.

    Фидл нахмурилась:

    – Почему ты думаешь, что я...

    Питер сделал рукой запрещающий жест уличного регулировщика:

    – Не отрицай! Я теперь специалист по женщинам. Знаю, как они думают, как действуют. Если бы ты злилась на то, что я уехал, ты могла бы взять телефон и найти меня.

    – Кроме того, Вики сказала мне...

    – Вики тебе сказала! Как, эта маленькая... – Фидл, в гневе на свою секретаршу, потянулась к переговорнику.

    – Мне разрешается пригласить тебя завтра на ужин?

    Фидл улыбнулась, довольная, что он изменил тему разговора:

    – Конечно. А куда?

    – В гостиницу в Монтоке.

    – В Монтоке? Но туда же четыре часа езды!

    – Нет проблем. Я заказал комнаты на все выходные. Думаю, что за меньшее время я не смогу рассказать тебе о необычной встрече с «шелковой армией» мадам Клео в Лондоне.

    – «Шелковая армия», – повторила она, улыбаясь. – Мне это нравится.

    – Мне тоже понравилось, когда я услышал. Это не мое. Ну что, едем?

    – О да, конечно... Монток, выходные. Почему бы и нет, Питер, конечно. Это звучит прекрасно, давай... эх, давай поедем!

    Питер встал и застегнул пиджак.

    – Великолепно, – улыбнулся он. – Заеду за тобой домой ровно в пять.

    * * *