Фишман Ольга Лазаревна
В избранное добавлен 1 раз
Средняя оценка:
8.25
(3)
Пол: женский
Язык страницы автора: Русский
Дата рождения:
9 июля 1919
Место рождения:
Одесса, Херсонская губерния, Украинская Народная Республика
Дата смерти:
17 января 1986
Место смерти:
Ленинград, СССР
ID автора:
86715
Просмотров книг
за день: 8
за неделю: 8
за месяц: 107
за год: 1352
за все время: 19626
за день: 8
за неделю: 8
за месяц: 107
за год: 1352
за все время: 19626
Ольга Лазаревна Фишман – литературовед-синолог.
Родилась в семье служащего. В 1924 году семья переехала в Ленинград. Поступила в 1937 г. в Ленинградский университет на кафедру китайской филологии, возглавляемую академиком В. М. Алексеевым. В 1941 году О.Л. Фишман досрочно и с отличием закончила его в 1941 году. Кандидат филологических наук (30.12.1946). Тема диссертации «Ли Бо в европейской науке». Преподаватель ЛГУ (1946-1949).
С 1958 года научный сотрудник ЛО Института востоковедения. С 16.11.1962 старший научный сотрудник. С 1960 года зав. секцией литературоведения. Доктор филологических наук (17.06.1965). Докторская диссертация «Китайский сатирический роман эпохи просвещения». Ч.1-2.Л., 1964. Ч.1-304 л. Ч.2.-. 305-555. В 1976 году французская Академия эпиграфики и изящной словесности удостоила премии С. Жюльена комментированный перевод О.Л. Фишман "Заметок из хижины "Великое в малом" Цзи Юня.
Муж - германист и библиограф А. Г. Левинтон.
Библиография
Перевод, послесловие и примечания в кн.: Танские новеллы. М.: АН СССР. 1955.-228 с. (Литературные памятники).
Ли Бо. Жизнь и творчество. М.: Издательство восточной литературы.1958.- 50 с.
Китайский сатирический роман. (Эпоха Просвещения). М., Наука, 1966.- 196 с.
Юань Мэй. Новые [записи] Ци Се (Синь Ци Се), или О чем не говорил Конфуций (Цзы бу юй) / Пер. с кит., предисл., коммент. и прил. О.Л.Фишман. М.: «Наука», ГРВЛ, 1977. 504 с. («Памятники письменности Востока», LV).
Цзи юнь. Заметки из хижины «Великое в малом» (Юэвэй цаотан бицзи) / Перевод с китайского, предисловие, комментарий и приложения О.Л.Фишман. М.: «Наука», ГРВЛ, 1974. («Памятники письменности Востока», XLIV).
О разновидностях и функциях цитат в двух сборниках бицзи // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. Тезисы и доклады восьмой научной конференции. Ленинград, 1978 год. М.: «Наука», 1978. С. 277-288.
Три китайских новеллиста XVII-XVIII вв.: Пу Сунлин, Цзи Юнь и Юань Мэй. М., 1980.
К проблеме восприятия современниками "Книги Марко Поло" и "Путешествий" Мандевиля // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. Ч.1., М., 1986.
Китай в Европе: миф и реальность (XIII-XVIII вв.). СПб., 2003. 544 с.
Переведенные книги
Заголовок | Оценка | Добавлена | Жанры | Серии | Язык | Издана | Написана | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Загадка белого «Мерседеса» |
7.00 (1) | 1 | 31 марта 2018 | Криминальные детективы | 48 | Пит Ван дер Валк #0003, Мастера остросюжетного детектива | RU | 1994 | |
Новые записи Ци Се, или О чем не говорил Конфуций |
0 (0) | 0 | 29 июня 2014 | Древневосточная литература, Классическая проза | 9 | RU | |||
Повести и рассказы |
9.50 (2) | 0 | 20 октября 2014 | Классическая проза | 113 | Библиотека всемирной литературы #0162 | RU | 1971 | |
Цветы в зеркале 16+ |
0 (0) | 0 | 15 марта 2025 | Классическая проза | 172 | Магистраль. Азия | RU | 2025 |