• Безумно красив _0.jpg

    Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

    Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

    Пожалуйста, уважайте чужой труд!

    Автор: Пенни Ди

    Название: Безумно красив

    Серия: Безумные #1

    Количество глав: 22

    Переводчик: с 5 гл.Инга Климова,  Олеся Кашкуре

    Сверщик: с 1 по 4 гл. Галина Лавренюк

    Редактор: с 11 гл Ирина Бессмертных, с 5 гл Ника Гарская 1-4 гл. Валентина Жбанова

    Бета - корректор: Ника Гарская и Елена Чигрова

    Обложка: Евгения Кононова

    Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs

    Аннотация

    Хит Диллинджер вокалист и известный «поматросить и бросить» парень, состоящий из

    впечатляющих мускулов, татуировок и трех смертоносных ямочек, которые сводят девчонок с ума.

    Он является мечтой каждой девочки и кошмаром в одном лице. Последнее, чего он ожидал — это

    встретить девушку своей мечты. В конце концов, кто знал, что она вообще существует? Но когда

    Харлоу Монтмарт вошла в его жизнь, он понял, что это не просто так. Он готов отказаться от своих

    диких привычек. Но Харлоу не заинтересована ни в чем, кроме дружбы и не очарована

    харизматичной внешностью рок-звезды. Она только что оставила позади себя мир полный страдания

    и не настроена на большее.

    Хит Диллинджер только что встретил достойного противника.

    1 Глава

    Харлоу

    День, моего прилета в Калифорнию совпал с днем рождения Жирного Тони.

    Моя кузина Бриджит встретила меня в аэропорту, и мы поехали прямиком в «Пицца Палас» к

    Жирному Тони, где он праздновал свой особый день, делая пиццу. После 50 лет приготовления теста

    для пиццы, он скорее бы покончил с собой, чем в свой день рождения взял выходной. Его работники

    все взяли в свои руки и, чтобы отпраздновать, собрали семью и друзей в «Пицца Палас». Место было

    переполнено и, войдя внутрь, я была поражена потрясающими ароматами традиционной пиццы

    Жирного Тони.

    Жирный Тони будет моим боссом следующие 5 месяцев. Когда я спросила свою кузину, могу

    ли я на лето приехать к ней, она, несмотря на то, что в своей жизни я ни дня не работала, убедила

    Жирного Тони дать мне работу. Он, под ее слово, дал свое согласие, поэтому я полна решимости не

    подвести ее.

    Я полюбила его сразу же, как только встретила. Низенький, кругленький, жестикулирующий, с

    сильным итальянским акцентом, когда что-то объясняет. Он был дружелюбным, приятным и

    веселым. Когда нас представили друг другу, он сразу же заграбастал меня в объятия, как будто я

    была частью большой семьи. Палас был полон людей, празднующих его день рождения. Он был

    самым приятным человеком на планете.

    Бриджит работала, поэтому я присела в кабинку, из которой хорошо просматривался весь зал.

    — Керол, Пайпер и Джо скоро будут. Они тебе понравятся, — сказала Бриджит, завязывая на

    себе передник. — Хочешь, я принесу тебе чего-нибудь выпить?

    Я кивнула и наблюдала за ней, пока она шла через зал к бару.

    Вот тогда-то я и увидела его.

    Все вокруг исчезло и погрузилось в тишину, когда он через всю пиццерию поймал мой взгляд.

    Он разговаривал с Жирным Тони, от его улыбки с ямочками на щеках у меня перехватило

    дыхание. Он был одет в джинсы, мотоциклетные ботинки, а бедра опоясывал ремень с

    декоративной пряжкой. Его рубашка без рукавов подчеркивала мускулистые руки, покрытые

    кельтскими узорами и символами до самых запястий.

    Позади него две очень милые девушки в топах, едва прикрывающих тело и очень коротких

    шортах, если эти полоски ткани можно так назвать, хихикая и поигрывая с длинными волосами, всячески пытались привлечь его внимание. Но даже если он и заметил это, то не подал виду. Он

    продолжал разговаривать с Жирным Тони, как давний друг, и эти превосходные ямочки появлялись

    каждый раз, когда он над чем-то смеялся. Я проследила нереальные линии его кельтской

    татуировки, что была на его плече, вдоль мускулистого бицепса и вниз по мощному предплечью. Все

    в нем было захватывающим.

    Затаив дыхание, я смотрела, как он поднимает голову. Как будто кто-то окликнул его по

    имени, он осмотрелся, сканируя комнату, пока его взгляд не встретился с моим.

    Как бы я ни пыталась, я бы не смогла отвести свой взгляд, даже если от этого зависела бы моя

    жизнь.

    С моего наблюдательного пункта было невозможно увидеть какого цвета у него глаза, но

    когда он пристально на меня посмотрел, я могла в них увидеть отблески барных ламп. Он, словно

    пытаясь в чем-то разобраться, склонил голову набок, a потом выпрямился. До того, как он посмотрел

    в сторону, его брови сошлись, как будто он только что понял что-то, в чем был не уверен. Но

    ненадолго. Как только он повернулся обратно к Жирному Тони, он бросил взгляд через плечо, удерживая мой.

    — Его зовут Хит Диллинджер.

    Потерянная во времени, я не заметила, как с нашими напитками подошла Бриджит.

    Я посмотрела на свою кузину и не успела ничего сказать, как Бриджит добавила:

    — И не ходи туда. Поверь мне. Этот парень — ходячая неприятность.

    Я взглянула на парня по имени Хит, и мои внутренности перевернулись. Он до сих пор

    разговаривал с Жирным Тони. Но, когда я подняла на него глаза, он бросил еще один взгляд через

    плечо, и на один захватывающий момент наши глаза встретились. Все же его лицо оставалось

    бесстрастным.

    — Ты меня слышишь? Я говорю, что он не для тебя, Харлоу. Не строй глазки мужчине-шлюхе.

    Я чувствовала себя очарованной, но внесем ясность. Возможно, я до сих пор страдаю от

    смены часовых поясов. С другой стороны, я не уверена, что можно было сбить биоритм поездкой от

    Саванны до Лос-Анджелеса.

    — Я не строю.

    Бриджит закатила глаза.

    — Сегодня ночью он поимеет эту сладкую парочку. И, вероятно, поимеет одну перед

    завтраком.

    Она присела около меня. — Он типичный плохой парень.

    Я не могла не улыбнуться.

    — Ты?..

    Бриджит в ужасе посмотрела на меня, как будто я воткнула в нее вилку.

    — Что? С ним? Ты издеваешься? Ни за что! Но я знаю достаточно девушек, которые были с

    ним, и я тебе говорю сейчас, он — сердцеед.

    Кто-то игриво закричал на вечеринке, и это отвлекло нас от Хита. Когда я посмотрела обратно, он уже ушел. Разочарованная, я потягивала свое пиво.

    — Так, так, так, разве это не моя любимая южная красавица, — позади нас раздался

    преувеличенный южный акцент. Я посмотрела через плечо на статного молодого человека, направляющегося к нам. Он перелез через Бриджит и втиснулся между нами, хотя места с двух

    сторон от нас были свободны.

    Вздохнув, он поцеловал Бриджит в щеку и потом повернулся ко мне.

    — Боже мой, ты красавица! — воскликнул он, а затем, оглянувшись на Бриджит, нахально

    добавил, — хотел бы я быть частью вашего генофонда.

    — Не обращай внимания на Лео, — сказала Бриджит, наклоняясь вперед и улыбаясь. — Он

    наш бармен. Но и самый большой местный сплетник здесь в «Пицца Палас», так что будь осторожна.

    Лео выглядел удивленным, но затем гордо улыбнулся.

    — И я лучший в этом. А теперь расскажи мне о себе.

    — Будь осторожна Харлоу, завтра об этом будут знать все в городе.

    — О, тише! — он отмахнулся от Бриджит, а затем повернулся ко мне, с широко открытыми

    глазами и ртом, — она такая врушка.

    — Ты прав... это не будет твоей версией, Харлоу. Это будет новоиспеченным вариантом Лео.

    Она нежно посмотрела на моего нового друга и добавила: — Лео очень креативный.