• Аннотация: Ибн Сина (Абу Али Хусейн ибн Абдаллах, латанизированное — Авиценна) — великий ученый, философ, врач, поэт, литературовед Х—XI вв.

    В эту книгу вошли лирические стихи, а также сокращенный вариант поэмы о медицине — урджузы.

    –––––––––––––––

    Газели

    1

    Кто на земле блаженств не ищет, тот [2]

    Их в небесах навечно обретет.

    Нам воздержанье, венчанное вздохом,

    При жизни очищение дает.

    И в рай однажды вступит, кто поодаль

    Здесь оставлял страстей водоворот.

    И ангелов у ног своих увидит,

    Кто отрешится от земных забот.

    А ты, моя красавица, я знаю,

    Стремишься поступать наоборот.

    Тебе от наслаждения отречься

    Жизнь, полная соблазна, не дает.

    Земная радость — это лишь мгновенье

    Пред вечностью, которая нас ждет.

    Уединись, как Бу Али. [3] Мгновенье

    Предпочитать бессмертью не расчет.

    2

    На свете был я несколько деньков,

    Прошел сквозь бурю логово песков,

    Над мудрецом смеялся и при этом

    Невежду возносил до облаков.

    Ничтожно льстил и гневу предавался,

    Теперь душа грязнее каблуков.

    И пламень, что из сердца высекал я,

    Кропил слезами, как из родников.

    Избавиться от дьявольских страстей я

    Не в силах был, как пленник от оков.

    Гулял, очей веселья не смыкая,

    Но жатва, — норов у нее таков,—

    Являясь в срок, под корень косит злаки,

    Пришлось пожать все то, что я посеял,

    Как в мире повелось с покои веков.

    Что делать? Я к своей вернулся сути,

    Уйдя от суеты, как от клыков.

    Где был — не знаю, а куда исчез я

    Не скажет ни один из знатоков.

    3

    Прекрасно чистое вино, им дух возвышен и богат,

    Благоуханием оно затмило розы аромат.

    Как в поучении отца, в нега горечь есть и благодать,

    Ханжа в вине находит ложь, а мудрый — истин щедрый клад.

    Вино разумным не во вред, оно — погибель для невежд,

    В нем яд и мед, добро и зло, печалей тень и свет услад.

    Наложен на вино запрет из-за невежества невежд,

    Безверием расколот мир на светлый рай и мрачный ад.

    Какая на вине вина за то, что пьет его глупец,

    Напившись, пустословить рад и, что ни скажет, невпопад.

    Пей мудро, как Абу Али, я правдой-истиной клянусь:

    Вино укажет верный путь в страну, истин ветроград.

    4

    Десять признаков есть у души благородной,

    Шесть ее унижают. Быть нужно свободной

    Ей от подлости, лжи и от зависти низкой,

    Небрежения к близким, к несчастью и боли народной.

    Коль богат, то к друзьям проявляй свою щедрость,

    Будь опорою им и звездой путеводной.

    А впадешь в нищету — будь и сильным и гордым,

    Пусть лицо пожелтеет в тоске безысходной.

    Краток век, каждый вздох наш быть может последний,

    Не терзайся о мире заботой бесплодной,

    Смерть играет без устали в нарды: мы шашки,

    Мир — доска, день и ночь, как две кости, в руках небосвода.

    Абу Али ибн Сина в лаборатории, худ. Р. Арипжанов

    Касыды

    1

    Былое жилище, ты стерто превратностью жизни, [4]

    Затоптано в прах. А кого предавать укоризне

    За все, что случилось? Иль, может, надгробие это

    Над прахом твоим? Зыбкой памяти черная мета?

    Не ты ли, исчезнув, со временем тайною стала?

    И прошлое мне эту тайну раскрыть завещало.

    Наследую камин разрушенных я водостоков,

    Немало по ним дождевых прожурчало потоков.

    И камень очажный в ложбинке, что словно украдкой,

    Меж холмиков, черной прижался к земле куропаткой.

    На нем от огня виден след мне, действительно, вечный.

    Такой же в груди остается от муки сердечной.

    Былое жилище, ты полнишь, как тучи косматы

    Клубились над кровлей я слышались грома раскаты,

    Как стрелами небо пронзали веселые грозы?

    Пора над тобою пролить им кровавые слезы,

    Оплакать всех тех, кого помнят развалины эти,

    Безумно любивших и добрыми слывших на свете.

    О, если б могли нам о прошлом поведать руины,

    Далеких событий пред нами возникли б картины.

    Но я утверждаю, что смысла полны и значенья

    Безмолвные речи, что к нам обращают каменья.

    Поверьте, о многом поведать нам могут руины,

    Сослаться могу на свои, для сравненья, седины.

    Они говорят, что зазубрился нрав мой, а в слове

    Былой остроты не хватает и пылкости крови.

    Седины не в радость, но в это же самое время

    Надежда все чаще подать нам старается стремя.

    Быть самоуверенным в поздние годы опасно:

    Себе самому ты ошибкой грозишь ежечасно.

    Что вижу я ныне? В упадке и честь, и ученость,

    И в прошлом осталася мысли людской утонченность.

    Сегодня к тому же не видят в достоинствах проку,

    Возносят невежд и легко предаются пороку.

    И мир предстает мне обителью знати и черни,

    Где хаос и тлен, где пируют могильные черви.

    А, может быть, сам он мертвец, преисполненный гнева.

    Червей этих жрет, ублажая голодное чрево?

    Мир сгинет в грехе иль, как праведник, встанет из праха?

    Проведать могу ли я предначертанье аллаха?

    К перу припадая, пишу: не стремитесь к богатству

    И помните: алчность подобна всегда святотатству.

    К перу припадая, еще я пишу на бумаге:

    Подобен скоту, кто забыл благочестье во благе.

    Жизнь верхом блаженства — лишь может казаться животным

    При сытой жратве и хозяйском уходе добротном.

    Под пологом синим и тайною звездной цифири

    Богаты одни, а другие — мудры в этом мире.

    Но с мудрыми разве богатые могут сравниться?

    Хоть жребий мне выпал среди богатеев родиться,

    На льва похожу я, что в джунглях живет одиноко,

    Когда с богачами соседствую волею рока.

    На голову выше сородичей прочих не я ли?—

    Но это понять хоть один из них может едва ли,

    Кого удивят они? Чем они могут гордиться,

    И разве цена их с моею ценою сравнится?

    Я — дождь благодатный, оии — суховею подобны,

    Я — знаньями славен, они — неразумны и злобны.

    Перо свою верность хранит мне в мгновенье любое,