Изменить стиль страницы
  • Хэдер Макалистер

    Требуется жених

    ПРОЛОГ

    Хейли Пэрриш остановилась возле одного из киосков, где фирмы, торгующие товарами для свадебных церемоний, наперебой старались привлечь внимание сотен будущих невест и их матерей. Прямо перед ней находился танцевальный зал знаменитого отеля «Пибоди». Зеркала в позолоченных рамах были украшены флагами с надписью «Любовь витает в воздухе ярмарки невест Мемфиса».

    – Хейли, дорогая, неужели при виде всех этих потрясающих подвенечных платьев у тебя не возникает желания наконец намекнуть твоему молодому человеку, что пора бы уже назначить день свадьбы?

    Хейли встретилась с полным надежды взглядом Лолы, перебиравшей образчики белого шелка.

    – Мы еще не готовы к этому, мама.

    – Если уж рыбка попалась на крючок, надо ее вытаскивать, а не размышлять, – возразила Лола. – Не забывай – тебе уже двадцать пять. У тебя осталось не так уж много времени, чтобы было прилично венчаться в белом… – Она приложила белый лоскут к лицу Хейли. – Да нет, пока ты еще выглядишь хорошо. Не забывай только пользоваться увлажняющим кремом для век, потому что, как только появятся тонкие морщинки у глаз, придется выбирать что-нибудь бледно-желтое.

    – Не могу же я выйти замуж без жениха, мама. А Слоун задержится по делам в Эль-Бахаре еще по крайней мере на несколько месяцев.

    – А поточнее? – спросила Лола, вздохнув.

    – Не знаю. – Хейли решительно повела мать прочь от киоска с тканями. – Только не забывай, что в Эль-Бахаре он зарабатывает деньги нам на будущее.

    – А если он попросту сбежал? – Лола саркастически выгнула брови.

    – Мама!

    – Могу я хотя бы с ним познакомиться? Клянусь, Хейли, если бы я тебя не знала, я бы подумала, что ты его просто выдумала.

    Поскольку все обстояло именно так, Хейли попыталась отвлечь мать и потащила ее к киоску, где были выставлены разноцветные леденцы.

    Уловка сработала.

    – Ах, ты только посмотри! – Лола повертела в руках черный гофрированный бумажный стаканчик. – Прелесть, правда? – Каждый белый леденец в стаканчике был перевязан черным бантиком.

    – В прошлом году эти стаканчики имели успех у невест, чья свадьба была оформлена в черно-белых тонах. Но сейчас в моде другие цвета, – пояснила продавщица и предложила Лоле ознакомиться с каталогом леденцов, избавив, таким образом, Хейли от необходимости придумывать новые подробности о загадочном Слоуне Деверо.

    Хейли хорошо помнит тот вечер, когда год назад появился на свет Слоун Деверо. Она только что вернулась домой с очередного свидания Лола горела желанием познакомить дочь с кем-нибудь и выдать замуж. Чтобы не ссориться с матерью, Хейли время от времени уступала и ходила на свидание с очередным «женихом», которого ей подыскивала Лола. Это был именно такой случай.

    Мужчину звали Моррис. Он был на восемнадцать лет старше Хейли, ниже ее ростом и носил накладку, прикрывающую лысину.

    Найдя какой-то тактичный предлог, Хейли сбежала от него.

    Она вернулась домой и срочно придумала Слоуна Деверо, позаимствовав это имя из книги, которую в то время читала.

    Слоун спас ее от всех Моррисов на свете, да и отношения с матерью намного улучшились. Еще никогда мать и дочь не были так близки, как с того момента, когда Хейли, младшая из сестер семьи Пэрриш, стала считаться помолвленной. Прежние разногласия были забыты, и Хейли всячески старалась поддерживать надежду Лолы на свое скорое замужество.

    И сейчас Хейли с любовью наблюдала за тем, как ее миниатюрная красавица мать взяла у продавщицы киоска адрес фирмы, поставлявшей на ярмарку леденцы. Распланировать до мельчайших деталей свадьбу Хейли – вот что стало главным в жизни Лолы.

    Хейли не смущало то, что хлопоты матери могут оказаться напрасными. В конце концов, она «порвет» со Слоуном, сославшись на то, что их разрыв вызван долгой разлукой. Но она сделает это лишь после того, как найдет Слоуну замену – на этот раз реального человека.

    – Хейли, у меня есть лишние бланки заявок для участия в свадебной лотерее. – Лола остановилась у киоска, где предлагали попробовать различные пунши.

    – Я уже сдала свой, – сказала Хейли. Главным призом лотереи на ярмарке невест была свадьба в День святого Валентина <Считается днем влюбленных, празднуется 14 февраля>.

    – Так ты сдала только один, а когда замуж выходили твои сестры, мы сдали не меньше сотни.

    «Так ведь мои сестры мечтали выиграть», подумала Хейли, содрогнувшись от воспоминаний о тщательно подготовленных, похожих на спектакли свадьбах своих сестер.

    Хейли всегда болезненно воспринимала всякое сравнение со старшими сестрами – Глорией и Лорой Джейн, – которые были копией матери, потому что сама она пошла в отца – высокая и темноволосая.

    Он умер, когда Хейли еще училась в школе, но она была уверена: уж папа бы не беспокоился о том, что она до сих пор не вышла замуж.

    В принципе Хейли не имела ничего против замужества. Просто она еще не встретила подходящего человека. Откровенно говоря, спешить было незачем. Ей даже нравилось считаться обрученной. Родственники и знакомые перестали сватать ее за кого попало, так что ей не надо было ни от кого сбегать.

    – Давай заполним еще несколько бланков, предложила Лола, – а то скоро их перестанут принимать.

    – Разве это не смахивает на жульничество? – заметила Хейли.

    – Хейли, это может стать свадьбой твоей мечты. И помни – в любви и на войне все средства хороши.

    – Хотелось бы побольше любви и поменьше войны, – пробормотала Хейли, оглядывая невест и матерей, толпившихся у киосков.

    – Это потому, что тебе никогда не приходилось заказывать ресторанное обслуживание на уик-энд в июне.

    Нет, не приходилось. И в нынешнем июне не придется, как бы страстно ее мать об этом ни мечтала.

    – Свадьба для девушки – единственный и определяющий момент в жизни, – поучала дочь Лола. – А также для ее мужа. Поэтому все должно быть продумано. У твоего мужа не должно оставаться сомнений в том, что это всерьез и надолго.

    «Такая свадьба, какую планирует моя мать, будет стоить больших денег», – думала Хейли. Когда момент для свадьбы все же наступит, она уговорит мать немного умерить аппетит. Она ни за что не согласится на такой же цирк, через который прошли ее сестры.

    – Давай пиши, Хейли, – приказала Лола и сунула в руку дочери позолоченный карандаш.

    Чтобы успокоить мать, Хейли стала заполнять бланк.

    В этот момент оркестр перестал играть сентиментальную мелодию и все услышали:

    – Леди, прошу всех подойти к сцене. Мы начинаем розыгрыш. Сейчас будет объявлена победительница конкурса «Свадьба мечты в День святого Валентина».

    – А ты подала всего один бланк, – упрекнула Лола.

    Хейли и Лола присоединились к потоку, устремившемуся к сцене. Снова заиграла музыка, и две длинноногие манекенщицы высыпали заполненные бланки в прозрачный пластмассовый барабан.

    – Крутаните его получше, девочки, – сказал облаченный в смокинг диджей и, указав на стоящую рядом с ним пару, обратился к публике:

    – Разрешите представить вам наших почетных гостей, мистера и миссис Джеймс Мартинес, победителей прошлогоднего конкурса.

    Все зааплодировали, а Мартинесы заулыбались.

    – Ну, и какова семейная жизнь? – спросил диджей и сунул микрофон мистеру Мартинесу.

    – Хорошо. – (Миссис Мартинес ткнула мужа локтем в бок.) – Отлично! Просто замечательно. Я по-настоящему счастлив.

    Миссис Мартинес улыбнулась.

    – Вы ведь поженились в День святого Валентина? Я прав?

    Мартинесы разом кивнули.

    Диджей обернулся к залу, к устремленным на него взглядам потенциальных невест.

    – Вы все знаете, что для тех, кто согласен ждать, чтобы пожениться именно в Валентинов день, у нас в запасе много сюрпризов.

    По залу прокатился гул.

    – Сейчас мы вам покажем слайды, на которых запечатлены некоторые эпизоды из жизни наших победителей на пути к их Самому Важному Дню.